Don’t let anyone tell you that English and German are close cousins. After four weeks spent in small-town west Germany where the majority of townspeople do not speak English and my German does not go past “Hello” (Thank God we have at least one word in common), I am pretty much at the mercy of hand signals and Google translate to fulfill even the most basic tasks. However, look at the title of this blog post. Can you tell what it says? “Willkommen” sounds a little like “welcome” and “kultur” sounds a lot like “culture”. So there you have it: welcome-culture. In 2015, it was the word of the year in Germany, and it refers to the attitude of welcoming that Germans have adopted towards incoming migrants.
As immigrants continue to flood into Europe and terrorism simultaneously increases across the continent, it’s easy to become a little fearful. I’ve tried to imagine what it would actually be like to be German and to consider the future of my home as the face of the country rapidly changes. I can’t speak for Germans, but I can speak to my friendships with some of these immigrants, and to my knowledge of Arab/Middle-Eastern culture in general. And in my experience, it is the very same people who are forced from their home nations that are themselves warm, hospitable, and welcoming. Continue reading “Germany part 3: willkommenskultur”